"Oy vey" comes from Yiddish but has deep Germanic roots, so its German equivalents expressing dismay or pain are "Oh weh,"
"Ach weh," or simply "Ach" (like an "oh" of sorrow). It literally means "Oh woe," with "vey" (וי) coming from the German "weh" (woe/pain).
Oh weh / Ach weh: Direct cognates, meaning "Oh woe" or "Oh pain".
Ach: A versatile interjection for sorrow, similar to an "oh". Oy vey iz mir: The full Yiddish phrase, meaning "Oh, woe is me!".
So …they’re crying out in pain? Even in their daily dialogue, they cry out in pain? The whole “cries out in pain as they strike you” is taken to a whole new level.
That's exactly what they do.
They keep entertaining the "nazi bad, muh hollowcost" lies in every single movie they are releasing. In every single one, there's a reference to WWII or nazis. Without it they'd lose their fake victimhood status.
You can’t have anuduh shoah if you forget the first one(s)