Thanks for fleshing out my comment; the more you know, always!
FWIW my co-workers were from HK so Cantonese. They said Die Bey (that's pretty much how they pronounced it) was their most common term for whitey. They also used Gui (goo-why) Low which I think means dead ghost but I may be wrong.
Thanks for fleshing out my comment; the more you know, always!
FWIW my co-workers were from HK so Cantonese. They said *Die Bey* (that's pretty much how they pronounced it) was their most common term for whitey. They also used *Gui (goo-why) Low* which I think means dead ghost but I may be wrong.
That's correct, 怪老 (goo-why-low) means foreigner in Cantonese, but the first character also means monster or evil spirit.
If you remember in the Gremlins movie, the cute one is called Mogwai (mo-goo-why) which also means monster.
😉
That's correct, 怪老 (goo-why-low) means foreigner in Cantonese, but the first character also means monster or evil spirit.
If you remember in the Gremlins movie, the cute one is called Mogwai (mo-goo-why) which also means monster.
😉
(post is archived)