I thought I understood English.
I thought I understood English.
I thought I understood English.
That was bordering on Cockney so it was just that bloody peasant English dialect.
English: I wanted to buy two ice cream treats but the vendor was asking too much money so I decide I would leave
Cockney: I wan'ed 'o buy 'wo ice cream 'rea's bu' 'he vendaw was askin 'oo much bees and honey so i decide i would chip
English to Cockney translator: https://lingojam.com/EnglishtoCockneySlang
>I thought I understood English.
That was bordering on Cockney so it was just that bloody peasant English dialect.
English: I wanted to buy two ice cream treats but the vendor was asking too much money so I decide I would leave
Cockney: I wan'ed 'o buy 'wo ice cream 'rea's bu' 'he vendaw was askin 'oo much bees and honey so i decide i would chip
English to Cockney translator: https://lingojam.com/EnglishtoCockneySlang
Yeah, that made my head hurt. I heard "ice cream" and "quid", and then "McCock" or "McCash" (28 seconds) in there, but otherwise unintelligible.
Yeah, that made my head hurt. I heard "ice cream" and "quid", and then "McCock" or "McCash" (28 seconds) in there, but otherwise unintelligible.
Still easier to understand than nog or pidgin. That shit just makes no sense at all. Here, an example for your brain to hurt over.
Still easier to understand than nog or pidgin. That shit just makes no sense at all.
Here, an example for your brain to hurt over.
https://www.youtube.com/watch?v=fC5nkdHV2b8
(post is archived)