WelcomeUser Guide
ToSPrivacyCanary
DonateBugsLicense

©2026 Poal.co

939

李绅 《悯农》

锄禾日当午,

汗滴禾下土。

谁知盘中餐,

粒粒皆辛苦。

李绅 《悯农》 锄禾日当午, 汗滴禾下土。 谁知盘中餐, 粒粒皆辛苦。
[–] 2 pts

Ah, good sir. But the question that begs to be answered is what is he accusing you of?

[–] 2 pts

Ah, good sir. But the question that begs to be answered is "what* is he accusing you of?

Me not explaining this to you will piss you off for the rest of the morning.

[–] 2 pts

Not really. My concern this morning is a number of remote systems where I'm rolling out some fairly large changes. It's going to be, as they say, interesting times.

[–] 2 pts

It's going to be, as they say, interesting times.

That was a 10/10 joke.