WelcomeUser Guide
ToSPrivacyCanary
DonateBugsLicense

©2026 Poal.co

878

I understand that 喜马拉雅德国慕尼黑感恩农场 definitely comes off as a trustworthy name, but you really need to consider your news source when the contributing team is:

Material selection: laowu Task release: 美丽心情 Video Clip: laowu Translation: 秘密翻译组 Translation and proofreading: 顽皮菩萨 Subtitles: 马丁路德King Subtitle proofreading: 年糕 Video suppression: 年糕

I understand that 喜马拉雅德国慕尼黑感恩农场 definitely comes off as a trustworthy name, but you really need to consider your news source when the contributing team is: Material selection: laowu Task release: 美丽心情 Video Clip: laowu Translation: 秘密翻译组 Translation and proofreading: 顽皮菩萨 Subtitles: 马丁路德King Subtitle proofreading: 年糕 Video suppression: 年糕

(post is archived)

[–] 1 pt

Auto-translate translates "喜马拉雅德国慕尼黑感恩农场" to:

Himalayas Munich Thanksgiving Farm, Germany

The others as:

Task release: 美丽心情 (wonderful mood) Translation: 秘密翻译组 (Secret Translation Team) Translation and proofreading: 顽皮菩萨 (Naughty Bodhisattva) Subtitles: 马丁路德King (Martin Luther King) Subtitle proofreading: 年糕 (Rice cake) Video suppression: 年糕 (Rice cake)