Meta is Hebrew for death.
I went to look it up but I found a suble advantage they have in keeping their language from being translated as easily. Different character set.
https://duckduckgo.com/?q=translate+hebrew&t=brave&ia=web
If you type in any pronouncable set of roman characters, such that you would expect it to be a word, you will just get the same letters back because it will only accept it if you type the hebrew characters. I suppose it's not the only language with that problem. Kind of frustrating that translator sites haven't figured this one out yet.
We really need to create a romanized dictionary for all languages just so we have a means of translation.
(post is archived)