these clear writings
LOL.
Why is the New Testament translated into a Hebrew-English hybrid? It was written in GREEK.
The Son of God never spoke Greek nor the 11 of the 12 disciples. Jesus' didn't give lectures at a Greek university. Nope, He taught simple people like farmers and shepherds who often couldn't even read or write in their own language. Modern linguistics (thanks to the input of cognisant Messianic Jewish and gentile scholars) shows that the text themselves don't lend to an "original Greek" translation. A very good book you want to get with dozens of examples is, The Semitic Origin of the New Testament, by James Trimm. This can be ordered via www.nazarene.net. Also recommended is the Hebrew/Aramaic Jesus often quoted OT verses; or did He quote translated verses? (many quoted verses are translated wrong) Not only Paul, Peter, John were Hebrew thinkers the whole NT has a Hebrew mindset. A mindset that (partly) got lost in translation. For example what does "Matthew 5:17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil." really mean? When Jewish priests had a religious discussion they didn't say "You are wrong and I'm right"; they said "You destroy the law and I'm fulfilling it."
The New Testament was written in Hebrew and Ancient Aramaic. The Greek translated word for word keeping the disciples Jewish writing and connotations accurate. Besides the Son of God was not Greek neither were 11 of the 12, and the entire New Testament was not written by all 12 in Greek. The 11 were Jews and could not write nor speak Greek (what prior jobs did they have btw).
(post is archived)