I'm sorry, I've got to be anal for a minute, is this the standard of journalism we have now?.
"estimated the repairs would cost $1,600 and wrote him a check for that amount", does a journo not know how to spell CHEQUE? Or to proof read?.
I make many mistakes in writing but then I'm not paid to be correct and I don't often proof read a response and when I do half the time I miss things because of dyslexia, so yes I am a hypocrite but at least I have some excuse.
In the USA, an promissory note in lieu of cash is called a check. Paper check, paycheck, e-check, etc. Cheque is the traditional British spelling.
Deluxe is one of the last major check printers in the USA: https://www.deluxe.com/payments/checks/
Ah, thank you, my Englishness is shining through, thank you for pointing that out to me, I had honestly never even heard of that, I thought the spelling was universal.
Well, I won't delete it I will keep it up and I can then be called a stupid cunty.
Have a great day.
No problem. Having multiple dialects of English gets weird. Cheque is still acceptable in US English, it’s just very uncommon.
(post is archived)