No, i think its pathetic rednecks keep inventing meanings for words that are complete nonsense when there are a dozen places you can look up what the word actually means
"Mixed" in spanish is Mixto. Mexico is not a spanish word. It was the name of a city in 'New Spain' when the spanish got there - not even closely related. tl;dr the Spanish used the native name for a city as the name of the country hundreds of years later.
Several hypotheses seek to explain the etymology of Mexico which dates, at least, back to 14th century Mesoamerica. Among these are expressions in the Nahuatl language like "Place in the middle of the century plant" (Mexitli) and "Place in the Navel of the Moon" (Mēxihco), although there is still no consensus among experts.[1](shittypedia)
he word Mexico comes from the Nahuatl language, which was spoken by the Mexicas, or also known as Aztecs. The etymology of the word ‘Mexico’ has been widely discussed as there is no definitive proof about its sole origin. The theory that is mostly accepted points out that it is formed from three Nahuatl words: ‘metztli’ meaning ‘moon’; ‘xictli’ translate as ‘belly button’ or ‘centre’; and the affix ‘-co’ indicating ‘place’.
Therefore, the full translation and meaning of the word ‘Mexico’ would be ‘in the moon’s belly button’, or well ‘in the centre of the lake of the moon’. The reason for such name would be that the city of Mexico-Tenochtitlan was founded on an islet on the current lake of Texcoco, previously known as the Moon Lake. https://www.diccionariodedudas.com/origen-de-la-palabra-mexico/ - Mexican Foreign Affairs
(post is archived)